“Somos nuestra memoria, somos ese quimérico museo de formas inconstantes, ese montón de espejos rotos”.
miércoles, 10 de marzo de 2010
Jacques Prévert
Este poeta, autor teatral y guionista de cine, reconocido por su antología Palabras, nació con el siglo y murió en 1977. Su poema Les feuilles mortes fue musicalizado por Joseph Kosma y ha sido interpretado en francés por Edith Piaf e Yves Montand, habiendo versiones de Frank Sinatra, Plácido Domingo, Nat King Cole, Ute Lemper. Es un clásico del repertorio del jazz con el nombre Autumn leaves, con interpretaciones a cargo de Miles Davis, Chet Baker y Duke Ellington.
Las hojas muertas
Esta canción se nos parece,
me amaste tú y yo te amé,
la vida así, la compartimos
me amaste tú y yo te amé
Mas la vida al fin nos separa
sin más rumor con suavidad,
y la mar borrará de la arena
los pasos que dió nuestro amor
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
(la vida al fin...)
Tout doucement, sans faire de bruit
(nos separará...)
Et la mer efface sur le sable
(yo también te amé...)
Les pas des amants dosunis
(con suavidad)
Mas la vida al fin nos separá
sin más rumor con suavidad,
y la mar borrará de la arena
los pasos que dió nuestro amor.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario